Trizas y Trazos

Por Antonio Zamora

Lo que a continuación van a leer son frases que formaron parte del colorido lenguaje mexicano de nuestros viejitos…

Palabras y frases que escuchamos alguna vez en las reuniones familiares o jugando en el barrio antes de la llegada de los videojuegos, el internet y la televisión de paga…


Hay un relevo generacional que también le llegará a palabras como “meme”, “wasapear”, “stalkear”, “escrache”, “selfie” y otras más…

Por lo pronto, recordamos algunos abuelismos que nos acompañaron y nos enseñaron nuestros viejitos…

Achichincle: Acompañante incondicional, también es un ayudante y adulador…

Achicopalarse: Depresión, agobio, aflicción temporal…


Argüende: Murmuración falsa, chisme, intriga…

Borlote:  Escándalo, gritería, desorden, tumulto…

Chochea:. Dar el viejazo, comenzar con las conductas seniles…

Común: Forma de nombrar al excusado, retrete o WC…

Cotorrear: Plática bastante animada entre amigos…

Chilpayate: Expresión equivalente a niño, chamaco, morrito…

De pipiripao: Equivalente a mediocre…

Desconchinflada: Artefacto descompuesto, que ya ni dándole un golpe funciona…

Desguanzada: Que ya dio lo que tenía que dar, que todo está agotado…

El pipirín: Manera de nombrar a la comida, la hora de llenar la muela…

Endilgar: Atribuirle algo desagradable a alguien…

En un de repente: Un imprevisto, algo inesperado, una sorpresa total…

Enyerbado: Brujería con hierbas para atrapar al novio, esposo o amante…

“Gutierritos” de oficina: Responsable y humilde empleado de gobierno que asume sus obligaciones oficinistas con alegría. Es el abuelo del actual “Godínez”…

Gorrón:  Sinvergüenza que nunca paga sus cuentas o coopera para la causa…
Grangear: Hacer méritos para ganarse la voluntad de otros…

Guateque:  Fiesta donde se come, bebe y baila alegremente…
Hacer de tripas corazón: Esfuerzo grande, aguantar, seguir de pie y resistiendo…

Itacate: Provisión de comida para el largo camino y que es parte de los alimentos de la fiesta, la reunión, la pachanga…

Mal paso: No resistir a la tentación de la carne prenupcialmente…
Me sabe la boca a centavo: Coraje o mal rato que deja una marca desagradable…

Mitote: Fiesta casera, la palabra proviene del náhuatl mitotl, una danza practicada por los aztecas en la que los participantes se adornaban vistosamente…

Muina: Rabieta, un enfado, un enojo…

Ni fu ni fa:  Indecisión plena, ambigüedad pura, también utilizada para expresar falta de importancia…

Ni yendo a bailar a Chalma: Carencia de toda esperanza para remediar algún mal, es decir, ya valió…

Y es que al pueblito ubicado en el estado de México peregrinaban los indígenas para bailarle a Tezcatlipoca -también conocido como Oztetotl o Dios de la Cueva- y obtener favores de él…

No sé por qué diantres: Frase para suavizar un enojo o una maldición invocando al diablo, pero que lo sustituye utilizando el eufemismo diantres…

Quién quita y: Posibilidad, probabilidad de que suceda, casi casi un volado…

Patatús:  Enfermedad emocional y psicosomática empleada para el chantaje, era la palabra de la premonición al mareo y el desmayo por un acto aventurero ajeno…

Prángana: El sin dinero, sin oficio y sin beneficio, holgazán pues…
Sanseacabó: Expresión enfática que da por terminado un asunto…

Santas Pascuas: Expresión mínima para poner punto final y sin pleitos a un problema…
Soponcio: Mareo de las abuelitas y mamás preocuponas…

Sulfurarse: Exaltarse, cuando la sangre sube a la cabeza…
Tate sosiego: Llamado a permanecer quieto…

Tilico: Flacucho, casi esquelético…
Tirria: Mala voluntad hacia alguien, tirándole al odio…

Traqueteo: Muchas veces el mismo camino y se notan las marcas del tiempo andado…
Vaquetón: Palabra para señalar al “ni-ni” del siglo pasado…

Zangolotearse: Moverse de manera continua y violenta…

NOS LEEMOS MAÑANA…

Comparte la noticia en:

laprensamonclova_46f5ls

Read Previous

FUERA DE CONTRATO

Read Next

Ermita 318